超赞名人>江苏省名人>常州市名人

屠珍

屠珍人物照片

常州名人屠珍介绍

对外经济贸易部原英法文翻译

屠珍(1934年3月8日-2022年9月21日),生于北京,江苏常州人,农工党成员。1955年毕业于北京大学法文系。历任对外经济贸易部英法文翻译,北京外贸学院教授、硕士研究生导师。北京市第七、八届政协委员,中国农工党中央教育委员,中华文学基金会理事。1956年开始发表作品。1982年加入中国作家协会。丈夫梅绍武是京剧大师梅兰芳的二儿子,也是著名翻译家。

2022年9月21日下午,屠珍女士因病在洛杉矶逝世,享年88岁。

屠珍人物生平

屠珍女士1934年3月8日生于北京,1955年毕业于北京大学法语系,毕业后分配到对外经济贸易部任英法语翻译。她不但自己翻译了多部英法名著,还协助梅绍武先生整理了难以数计的梅兰芳中外文献资料。20世纪80年代,她调入中国对外经济贸易大学,从事教学工作,任教授,博士生导师,曾担任中国梅兰芳艺术研究会秘书长。在担任梅兰芳纪念馆名誉馆长期间,屠珍女士心系梅兰芳艺术思想的研究和传承,全力支持并参与梅兰芳纪念馆相关活动,数次代表梅家捐献梅兰芳文物文献,为梅派与京剧艺术的传播和弘扬作出了重要贡献。

2022年9月21日下午,屠珍女士因病在洛杉矶逝世,享年88岁。

屠珍作品简介

屠珍译著长篇小说《重返呼啸山庄》([美]林·海尔一萨金特著)、《赫尔克里的丰功伟绩》([英]阿加莎·克里斯蒂著)、《炸弹宴会》([英]格雷厄姆·格林著)、《鸳梦重温》([英]詹姆斯·希尔顿著),《阿尔巴尼亚短篇小说集》、《好人难寻》,《识时务者为俊杰》、《格林里夫》、《启示》、《眺望林景》([美]弗兰纳·奥康纳著),《钥匙》、《我为什么住在邮局》([美]尤多拉·魏尔蒂著),《马尔科姆》([美]詹姆斯·珀迪著),《瘦子》([美]达希尔·哈米特著),《塔楼奇案——欧美短篇侦探小说选》,译著剧本《诗人的气质》、《月照不幸人》、《庄严的大厦》([美]尤金·奥尼尔著),《一个丑角的素描》([法]伊·波罗著)、《根》([英]阿诺德·威斯格著)、《阿麦迪》([法]尤奈斯库著)、《一个无足轻重的女人》([英]王尔德)等。

屠珍补充介绍

  屠珍 (1934~)

  女。江苏常州人。农工党成员。1955年毕业于北京大学法文系。历任对外经济贸易部英法文翻译,北京外贸学院教授、硕士研究生导师。北京市第七、八届政协委员,中国农工党中央教育委员,中华文学基金会理事。1956年开始发表作品。1982年加入中国作家协会。丈夫梅绍武是京剧大师梅兰芳的二儿子,也是著名翻译家。

  1955年毕业于北京大学法文系。历任对外经济贸易部英法文翻译,北京外贸学院教授、硕士生导师。北京市第七、八届政协委员,中国农工党中央教育委员,中华文学基金会理事。1956年开始发表作品。1982年加入中国作家协会。译著长篇小说《重返呼啸山庄》、《赫尔克里的丰功伟绩》、《 宴会》、《鸳梦重温》,《阿尔巴尼亚短篇小说集》、《好人难寻》、《识时务者为俊杰》、《格林里夫》、《启示》、《眺春林景》、《钥匙》、《我为什么住在邮局》,译著剧本《诗人的气质》、《月照不幸人》、《庄严的大厦》、《一个丑角的素描》、《根》、《阿麦迪》及《塔楼奇案》、《福尔摩斯探案精选》(合译)等。

  “屠珍”人物信息来自互联网,如果您发现人物介绍有误或有更新,请点我纠正/更新