闽侯名人郑效洵介绍
郑效洵,
原名孝嵩。研究员。福建福州人。民进成员,1925年毕业于北京汇文中学,1929年肄业于北京大学。1937年后历任外国文学翻译、教师、编辑,三联书店及人民文学出版社主任、副总编辑,学术顾问、编审,北京图书馆图书资料采选委员会主任,研究员。全国第五、六届政协委员及学习委员会委员,中国民主促进会中央委员会副秘书长、宣传部副部长、学习委员会主任。
1925年开始发表作品。1952年加入中国作家协会。译著小说集《谜样的性情及其他》(契诃夫著)、《够了及其他》(屠格涅夫著)、《绿的猫儿》(高尔基著),《克露莎朔拿大》(托尔斯泰著),编辑中国第一部《资本论》全译本及《鲁迅书简》等。
郑效洵简介
郑效洵(1907-1999),原名郑孝嵩、郑孝崧,笔名郑岱。祖籍闽侯。我国近代著名编辑、学者。1925年毕业于北京汇文中学,1929年肄业于北京大学。毕业后从事外国文学翻译、编辑等工作。曾任读书生活出版社编辑、三联书店及人民文学出版社主任、副总编辑,学术顾问、编审,北京图书馆图书资料采选委员会主任,研究员等职。郑老为人清贫俭朴,待人诚恳,一生勤奋好学、与书结缘。他为我国文化艺术事业奋斗终生,出版外国文学作品逾千种,曾编译中国第一部《资本论》全译本,编印出版第一部《鲁迅书简》……1992年获国务院特殊津贴。
郑效洵经历
郑效洵出生时,正值清朝末期,内忧外患,民不聊生。以务农和做木工为生的父亲为了让他读书,与他背井离乡,一路北上,先后在福州、上海等地打工,最终在北平落脚。父亲找到在同籍大户人家帮佣的工作,郑效洵也得以获得陪读的机会。郑效洵从小就勤奋好学,自学完小学的课程后,进入当时北平有名的教会学堂——汇文中学读书。由于是洋人办的学校,汇文中学里很多课程都用英语讲授,这使郑效洵从小就打下了良好的英文基础。
在汇文中学就读期间,郑效洵酷爱读书,成绩优秀,外文扎实。为了减轻父亲的负担,懂事的郑效洵在校期间就开始翻译一些短小的外国文学作品,并向报刊投稿,以此来贴补家用。由于家境清贫,尽管郑效洵成绩优异,却上不起大学。但生活的窘迫并没熄灭郑效洵一颗火热的求学之心。郑效洵毕业后经常跑到北京大学里旁听,无论文学、哲学、心理学、外语等各项课程,郑效洵都挤进教室里去学习。
当时国内环境动荡不安,让郑效洵充满对祖国民主、富强的强烈期望。郑效洵在校时积极参加当时的学生运动,毕业后,还和狂飙社的高长虹等左翼作家一起,投身于新文化运动,致力于编辑刊物,翻译介绍苏联革命文学作品。
郑效洵补充介绍
郑效洵 (1907~1999)
笔名孝嵩、郑岱。福建闽侯人。中共党员,民进成员。1929年肄业于北京大学。1937年后历任外国文学翻译、教师、,三联书店及人民文学出版社主任、副总、学术顾问,编审。北京图书馆图书资料采选委员会主任,研究员。全国第五、六届政协委员、学习委员会委员,中国民主促进会中央委员会副秘书长、宣传部副部长、学习委员会主任。1925年开始发表作品。1952年加入中国作家协会。译著小说集《谜样的性情及其他》、《够了及其他》、《绿的猫儿》,中国第一部《资本论》全译本及《鲁迅书简》等。
“郑效洵”人物信息来自互联网,如果您发现人物介绍有误或有更新,请点我纠正/更新。