龙游名人许钧介绍
许钧,1954年9月出生,浙江龙游人,著名翻译家,现任浙江大学文科资深教授,浙江大学外国语言文化与国际交流学院教授、博士生导师。北京大学欧美文学中心兼职教授 ,国务院学位委员会第六届、第七届外国文学学科评议组召集人 、全国翻译硕士专业学位教育指导委员会副主任 、中国翻译协会常务副会长 ,并担任META、BABEL、《外语教学与研究》、《中国翻译》、《外国语》、《外国文学》等国内外10余种学术刊物的编委 。1991年~2016年期间,许钧曾在南京大学外国语学院任教。
2016年9月,许钧受聘成为浙江大学文科资深教授,全职加盟浙江大学外国语言文化与国际交流学院。
许钧生平
1954年生 ,1970年应征入伍 ,1975年毕业于解放军南京外语学院法语专业 。历任解放军陆军三十五师有线电连文书 、解放军南京外语学院教师 、法国勃烈塔尼大学留学生 、南京外语学院法语专业助教 、南京大学法语专业研究生 、解放军南京国际关系学院讲师 、南京大学外文系讲师 、南京大学西方语言文学系教授 、南京大学外语学院副院长 、南京大学研究生院常务副院长 、浙江大学外国语言文化与国际交流学院教授 、浙江大学文科资深教授 。
许钧人物简介
许钧,浙江大学文科资深教授 ,浙江大学外国语言文化与国际交流学院教授、博士生导师 ,浙江大学求是讲座教授 ,北京大学欧美文学中心兼职教授 ,兼任南京大学学术委员会副主任(2005—2015) 、国务院学位委员会第六届、第七届外国文学学科评议组召集人 、全国翻译硕士专业学位教育指导委员会副主任 、中国翻译协会常务副会长 ,并担任META、BABEL、《外语教学与研究》、《中国翻译》、《外国语》、《外国文学》等国内外10余种学术刊物的编委 。已发表文学与翻译研究论文200余篇,著作7部,翻译出版法国文学与社科名著30余部 ,译著《追忆似水年华》(卷四) 、《不能承受的生命之轻》 、《诉讼笔录》 及著作《文学翻译批评研究》 、《翻译论》 、《文学翻译的理论与实践——翻译对话录》 、《翻译学概论》 等作品多次获国家与省部级优秀成果奖 ,1999年获法国政府颁发的“法兰西金质教育勋章” ,2008年和2010年两次获国务院学位委员会和教育部颁发的“全国优秀博士学位论文指导教师”称号 ,2011年获宝钢教育基金全国优秀教师特等奖 ,2012年获中国翻译协会颁发的“翻译事业特别贡献奖” 。2015年被江苏省委、省政府授予“江苏社科名家”称号 。
许钧主要作品
译著《追忆似水年华》(卷四) 、《不能承受的生命之轻》 、《诉讼笔录》 等;著作《文学翻译批评研究》 、《翻译论》 、《文学翻译的理论与实践——翻译对话录》 、《翻译学概论》 等。
许钧补充介绍
许钧 (1954~)
笔名文沛。浙江龙游人。中共党员。1975年毕业于解放军南京外语学院法语专业。历任解放军南京外语学院教师,法国勃烈塔尼大学留学生,南京大学法语专业研究生,南京大学外文系讲师,南京大学西方语言文学系教授、系主任,南京大学外语学院副院长,南京大学研究生院副院长,中国法语教学研究会副会长。1997年加入中国作家协会。著有专著《文学翻译批评研究》、《文字·文学·文化——〈红与黑〉汉译研究》、《翻译论》等,译著长篇小说《追忆似水年华》、《名士风流》、《邦斯舅舅》、《不能承受的生命之轻》等。曾获江苏省第二届紫金山文学奖文学翻译奖,多次获全国优秀外国文学图书奖。
“许钧”人物信息来自互联网,如果您发现人物介绍有误或有更新,请点我纠正/更新。