塔城名人哈焕章介绍
哈焕章,笔名哈拜。锡伯族。男,1928年生,新疆塔城人。中共党员。1950年毕业于新疆大学俄语系。
哈焕章作品简介
哈拜的诗歌作品几乎全是反映哈萨克族草原生活的。
他的《小毡房,你好》一诗,回顾了自己与哈萨克族牧民同甘共苦的岁月,表达了对哈萨克族兄弟的深情思念:“小毡房啊/请别嫌我唠叨/按照草原的习惯/我的问候还不算周到。”“我要按照哈萨克古老的风尚/和久别的父老兄弟/心贴心———拥抱。”
他的《重来转场路》一诗,深情地咏叹着牧人们千百年来走着的“一条古老的路”,“人类在学会稼穑以前/已经踏上了这条漫长的征途。”这里有“漫长的戈壁/烈日烤焦的沙梁/雪崩洗劫的山谷……”,但“它是我探索人生的/第一本教科书”。诗人如今“看见新的一代/在险峻的牧道上/正跨越惊人的高度”。通过一条转场路,表现了生活前进的步伐。
在《牧人的性格》和《草原本色》中,诗人赞颂牧人爱憎分明的情操和草原丰富的内涵。在他的笔下,“伊犁马”的英姿,就是边疆儿女的写照(《寄伊犁马》),草原上沸腾的赛马场景,就是今日牧区生活的缩影(《赛马》)。
《姑娘追》为我们细致地描绘了哈萨克族青年男女一场“奇妙的游戏”,《叼羊手》则热情地赞美勇敢骑手在生活中出生入死的英勇表现。哈拜的诗作虽然不多,但是富有清新的生活气息,诗中蕴含着浓浓的草原韵味。
哈焕章个人经历
1973年后历任民族出版社哈文编译室副主任,中国社科院少数民族文学研究所西北室主任,《民族文学研究》主编,编审。曾获阿拜县荣誉公民称号。是我国唯一被收入《阿拜百科辞典》(哈萨克斯坦1995年出版)的作家。1962年开始发表作品。1985年加入中国作家协会。
哈焕章主要作品
著有文学作品《阿拜故事诗》(翻译,1958年人民文学出版社)、《阿拜诗选》(翻译,1982年新疆人民出版社)、《阿克利亚》(阿拜箴言集、翻译,1984年新疆人民出版社)、《阿拜诗文全集》(翻译,1993年民族出版社)、《阿拜之路》(四卷本小说,与他人合译,前两卷已由民族出版社出版。本书可改编成电视剧)、《阿拜和他的诗》(评论集、哈文,1987年民族出版社)、《阿拜研究文集》(1995年民族出版社)。
哈焕章补充介绍
哈焕章 (1928~)
笔名哈拜。锡伯族。新疆塔城人。中共党员。1950年毕业于新疆大学俄语系。1973年后历任民族出版社哈文编译室副主任,中国社科院少数民族文学研究所西北室主任,《民族文学研究》主编,编审。曾获阿拜县荣誉公民称号。是我国唯一被收入《阿拜百科辞典》(哈萨克斯坦1995年出版)的作家。1962年开始发表作品。1985年加入中国作家协会。著有文集《阿拜研究文集》等,译著《阿拜诗文全集》,小说《阿拜之路》(合译)等。《阿拜诗选》、《阿克利亚》(阿拜箴言集)分别获1993、1994年哈萨克斯坦为纪念阿拜150周年诞辰所设的阿拜文学奖,《阿拜研究文集》获全国第五届少数民族文学创作评论奖骏马奖,《阿拜和他的诗》获1979—1989年中国少数民族文学研究优秀著作奖。2002年中国翻译家协会授予资深翻译家称号。
“哈焕章”人物信息来自互联网,如果您发现人物介绍有误或有更新,请点我纠正/更新。