静海名人董秋斯介绍
董秋斯,原名绍明,1899年生,下隶静海(今属天津)人,文学翻译家。建国后,历任上海翻译工作者协会主席、《翻译》月刊主编、中国作协编审、《世界文学》副主编。
董秋斯个人履历
1926年毕业于燕京大学哲学系。同年底参加北伐战争,在11军政治部工作,主编《血路》月肼。1930年参加左联和社联的发起工作,并主编《国际》月刊。1945年参与组织中国民主促进会,并任《民主》周刊编委。历任广州协和大学教师,《民主》周刊编委,中国民主促进会中央理事兼宣传部长,《翻译》月刊主编,出版总署编译局编审处长,人民出版社编译室主任,中国社科院外文所编审。曾任上海翻译工作者协会主席,上海文协理事,上海中苏友协理事,全国文协理事。1945年开始发表作品。1946年加入中国共产党。1952年加入中国作家协会。 他的两任妻子蔡咏裳、凌山均为英语翻译家。
董秋斯主要作品
译有「英」狄更斯《大卫·科波菲尔》、奥兹本《高原牛的家》,「俄」列夫.托尔斯泰《战争与和平》,「苏」革拉特珂夫《士敏土》,《杰克·伦敦传》、《红马驹》、《跪在上升的太阳下》、《卡尔·马克思》、《佳作》、《烟草路》等。
董秋斯补充介绍
董秋斯 (1899~1969)
笔名求思。河北静海人。中共党员。1925年毕业于北京燕京大学。1927年参加北伐,在11军政治部工作,1930年参加左联和社联。历任广州协和大学教师,《民主》周刊编委,中国民主促进会中央理事兼宣传部长,《翻译》月刊主编,出版总署编译局编审处长,人民出版社编译室主任,中国社科院外文所编审。曾任上海翻译工作者协会主席,上海文协理事,上海中苏友协理事,全国文协理事。1945年开始发表作品。1952年加入中国作家协会。译著长篇小说《杰克伦敦传》、《战争与和平》、《士敏土》、《大卫·科波菲尔》、《红马驹》、《跪在上升的太阳下》、《卡尔·马克思》、《佳作》、《马背上的水手》、《烟草路》等。
“董秋斯”人物信息来自互联网,如果您发现人物介绍有误或有更新,请点我纠正/更新。