涿州名人冯至介绍
冯至(1905年9月17日—1993年2月22日),原名冯承植,直隶涿州(今属河北)人,现代诗人、学者。冯家为天津著名盐商,盐引在直隶涿州,八国联军侵华后避难于涿州,故生于涿州。曾就读于北京四中。
1923年加入林如稷的文学团体浅草社。1925年和杨晦、陈翔鹤、陈炜谟等成立沉钟社,出版《沉钟》周刊,《半月刊》和《沉钟丛刊》。1930年留学德国先后就读柏林大学、海德堡大学,1935年获得海德堡大学哲学博士学位。1936年至1939年任教于同济大学。曾任中国社会科学院外国文学研究所所长。
冯至个人生平
1912年,就读于叔祖冯学彰创办的一个私立小学,小学停办后,在家中从父亲学习《唐诗三百首》《古文观止》的某些篇章。
1917年,在涿县高等小学毕业后,入北京市立第四中学读书,受五四新文化运动影响,开始写诗。
1921年暑假考入北京大学。
1923年参加文艺团体浅草社。
1924年,顾随于上学期结束时受青岛胶澳中学之聘任教,邀冯至去青岛度假,从7月上旬至8月中旬,在青岛愉快地过了40多天。暑假后,听鲁迅讲授厨川白村的《苦闷的象征》。与诗人柯仲平相识。
1925年与友人创立沉钟社,发表了许多诗与散文。
1927年4月出版第一部诗集《昨日之歌》,1929年8月出版第二部诗集《北游及其他》,记录自己大学毕业后的哈尔滨教书生活。
1929年出版第二本诗集《北游及其他》。
1930年底至1935年6月留学德国,攻读文学、哲学与艺术史。
1930年赴德国留学,其间受到德语诗人里尔克的影响。
1931年2月底,与梁宗岱在海德堡相会。在贡多尔夫的课堂上认识了正在准备博士论文的维利·鲍尔,后来成为好友。冯至决定离开海德堡,8月至柏林。在柏林大学,开始研究歌德时代的文学。与陈铨相识,与北大同学蒋复聪、朱懊交往。
1935年9月回国,1936年7月任上海同济大学教授兼附设高级中学主任。
1939至1946年任昆明西南联合大学外文系德语教授。这7年间他的创作和研究都处于比较旺盛的时期,著有诗集《十四行集》、散文集《山水》、中篇历史小说《伍子胥》及学术论文、杂文等。
1946年7月至1964年执教于北京大学西语系。
1948年7月4日,冯至去清华,最后一次见到朱自清。暑假期间,受杨振声邀请,全家在颐和园内谐趣园住了一个多月。
1950年1月29日,在北京大学哲学讨论会上做关于歌德的报告。3月30日至6月7日,随代表团出访匈牙利、捷克斯洛伐克、德意志民主共和国,并在莫斯科停留若干日。
1951年后兼系主任。著有《杜甫传》,当时颇得好评。
1954年2月,访问鞍山钢铁公司,同行者有吴组缃、黄药眠、肖殷、戈扬等。6月至8月,与田间访问德意志民主共和国、罗马尼亚。在柏林与安娜·西格斯、贝歇尔、布莱希特、魏斯科普夫等作家晤谈。是年,当选为第一届全国人民代表大会代表。
1959年10月至11月,与成仿吾赴民主德国,参加莱比锡大学550周年庆祝大会,会后冯至又参加席勒诞生200周年纪念会。
1964年9月调任现属于中国社会科学院的外国文学研究所所长,从事外国文学研究工作。
1970年,7月,离开燕东园,迁居建国门外永安南里,去河南息县干校。
1979年6月7日至28日,中国社会科学院代表团访问联邦德国,冯至为团长。重访海德贝格,参观海德堡大学的日耳曼学研究室、东方美术研究室等。7月19日至9月底在黄山疗养。10月30日至ll月16日参加第四次全国文代会。在作协第三次会员代表大会上当选为中国作家协会副主席。
1982年辞去所长职务,改任名誉所长。在中国作家协会第三、四次代表大会上当选为作协副主席。
1985年,德意志民主共和国高教部授予他“格林兄弟文学奖”。
1987年6月初,与姚可昆、韩耀成赴联邦德国接受联邦德国国际交流中心艺术奖。5日,联邦德国总统魏茨泽克接见冯至。6日至10日第三次重访海德贝格。14日,应奥地利科学院邀请访问维也纳。18日,应民主德国高等教育部邀请,至魏玛、柏林访问。12月15日,联邦德国驻华大使韩培德代表德国政府将联邦德国最高荣誉的“大十字勋章”授予冯至。
1988年1月14日,与臧克家、卞之琳、艾青一起参加由中国作家协会、诗刊社和北京市青年宫联合举办的“诗歌一日”活动。5月16日,与韩耀成赴联邦德国卡塞尔,接受达姆施塔特德意志语言文学研究院授予冯至的“弗里德里希·贡多尔夫外国日尔曼学奖”。25日回北京。
1989年4月25日,当选为新成立的中国北欧文学学会会长。8月,首届“冯至德语文学研究奖”在京揭晓。8月至10月中旬,患胸膜炎,住北京协和医院治疗。
冯至个人评价
鲁迅曾称赞他是中国最优秀的抒情诗人。
冯至也是中国文学研究家,他从上世纪三十年代开始酝酿《杜甫传》,至五十年代初才发表出来,当《杜甫传》在“新观察”上连载时,毛泽东就读了,有一次毛泽东曾握住冯至的手,说他写《杜甫传》是“为中国人民做了一件好事”。
作为诗人的冯至为我们留下了许多经典诗篇,他与卞之琳一起被认为是中国新诗史上的现代派大家。他在《赠之琳》一诗中对卞之琳有这样的评价:“这星座不显赫,却含蓄着独特的光辉。”其实这同样可以看做诗人的夫子自道。
在冯至漫长的诗歌创作生涯中,有两个为研究者十分关注的关键阶段,那便是他创作诗集《昨日之歌》《北游及其他》的时期和创作诗集《十四行集》的时期。对此文学史也早有定评。对于前者,最著名的评价莫过于鲁迅在《中国新文学大系·小说二集》导言中极力褒扬的“中国最为杰出的抒情诗人”:对于后者,朱自清先生也以其“诗里耐人沉思的理,和情景交融成一片的理”做出了很好的总结:“闻一多先生说我们的新诗好像尽是些青年,也得有一些中年才好。冯先生这一集大概可以算是中年了。”
冯至个人作品
作品
出版时间
出版社
备注
《昨日之歌》
1927
北新
诗集
《北游及其他》
1929
沉钟社
新诗、译诗合集
《十四行集》
1942
桂林明日社
诗集
《山水》
1947
重庆国民出版社
散文集
《伍子胥》
1946
文生
中篇历史小说
《歌德论述》
1948
正中
论文集
《东欧杂记1950》
--
新华书店
--
《杜甫传1952》
1980
人文
传记、学术著作
《张明山与反围盘》
1954
工人
报告文学
《冯至诗文选集》
1955
人文
--
《西郊集》
1958
作家
诗集
《十年诗抄》
1959
人文
诗集
《诗与遗产》
1963
--
论文集
《冯至诗选》
1980
四川人民
--
《冯至选集》(1--2卷)
1985
四川文艺
--
《论歌德》(1--2卷)
1986
上海文艺
论文集
《冯至学术精华录》
1988
北京师范学院出版社
论文、论著摘编
《杜甫诗选》
1956
作家
与浦江清、吴天石合编
《德国文学简史》
1958
人文
(上下卷)主编
《哈尔次山旅行记》
1928
北新
翻译
《给一个青年诗人的十封信》
1938
商务
《远方的歌声》
1953
人文
《海涅诗选》
1956
人文
《西里西亚的纺织工人》
1958
人文
《德国,一个冬天的童话》
1978
人文
《海涅抒情诗选》
1984
江苏人民
《审美教育书简》
1985
北大
《维廉·麦斯特的学习时代》
1988
人民文学
《布莱希特选集》
1959
人文
以上资料来自:
冯至个人荣誉
1980年被聘为瑞典皇家文学、历史、文物科学院外籍院士。
1981年被聘为联邦德国美茵茨科学与文学科学院通讯院士。
1983年获德意志联邦共和国慕尼黑歌德剧院颁发的歌德奖章。
1985年民主德国授与他格林兄弟奖。
1986 年被聘为奥地利科学院通讯院士。
1987年又获该国国际交流中心授予的1987年国际交流中心艺术奖,联邦德国海德堡大学授予他“金博士证书’。同年获联邦德国“大十字”勋章。
1988年联邦德国达姆施塔特语言文学研究院授与他贡多尔夫奖。
冯至补充介绍
冯至(1905.9.17-1993.2.22)
原名承植,字君培,笔名琲琲、CP、鼎室等。河北涿县人。诗人、德语文学专家、杜甫研究专家、翻译家。
少年时就读于河北涿县小学,后考入北京市立第四中学。1921年考入北京大学,1923年在《创造》季刊上首次以冯至的笔名发表诗作,同年参与创立新文学社团浅草社。1925年与杨晦、陈翔鹤等人发起成立沉钟社。1927年出版第一部诗集《昨日之歌》,同年毕业于北京大学。毕业后曾任教于哈尔滨第一中学。1928年返京,任教于孔德学校。1930年赴德留学,先后在柏林和海岱山学习,主攻德国文学,兼修哲学和艺术史。1935年获海德堡大学哲学博士学位。同年回国,任教于同济大学附中。抗战全面爆发后,随同济大学内迁,1939年夏转任西南联合大学外文系德语教授。1946年回北京,任北京大学西方语言文学系教授。50年代任北京大学教授、西语系主任。1964年调任中国社会科学院外国文学研究所研究员、所长,1982年退休后任名誉所长。1980年被瑞典皇家文学、历史、文物研究院聘为外籍院士。1981年被聘为联邦德国美茵茨科学与文学研究院通讯院士。1983年获联邦德国歌德学院歌德奖章。1986年受聘为奥地利科学院通讯院士,同年获民主德国格林兄弟奖。1987年获联邦德国大十字勋章,民主德国国际交流中心艺术奖。1988年获德国语言文学科学院宫德尔夫德语文学奖。曾任中国文联第四届委员、中国作协第三、四届副主席,中国外国文学学会第一、二届会长,中国德语文学研究会会长,中国译协名誉理事,第一、五、六届全国人大代表。1993年2月22日在北京逝世,享年87岁。
冯至青年时代主要从事诗歌创作,在形式和技巧上都有较高的成就,尤以叙事诗著称,作品具有幽婉、沉郁的抒情风格,被鲁迅誉为“中国最杰出的抒情诗人”。20世纪40年代重新执笔写诗,引起广泛的反响。
冯至在学术上主要研究领域为德语文学,特别是歌德研究,以及杜甫研究。早期对歌德的研究主要是从歌德作品中领悟一些生活的智慧。40年代末开始“用心去了解歌德所处的时代和他与社会的关系”,关注如何认识歌德、如何评价歌德的问题,对歌德的研究进入一个更高的阶段。在杜甫研究方面,其《杜甫传》是中国第一部杜甫的传记作品。是我国比较文学的最早实践者之一,既注重从微观对同时代同国度的作家作品进行比较研究,又善于从宏观方面把握不同时代不同国度的作家作品。《歌德与杜甫》一文对两位伟大诗人的成因进行了分析,认为他们具有崇高的思想,所处的环境有非常简陋,两者的对立、矛盾使他们能够写出深刻伟大的作品。
冯至翻译了很多重要的德国诗人的作品,如歌德、席勒、海涅、里尔克、荷德林、布莱希特等,风格严谨,技艺高超。
冯至多年从事德语和德国文学教育,为培养从事中德文化交流的人才做出了贡献。1988年用所得一万马克奖金设立“冯至德语文学研究奖”,鼓励中青年研究者从事相关研究。
主要著作:诗集:《昨日之歌》、《北游及其他》、《十四行集》、《十年诗抄》、《冯至诗选》、《西郊集》等;散文集:《山水》、《东欧杂记》等;学术专著:《歌德论述》、《杜甫传》、《诗与遗产》、《论歌德》、《德国文学简史》等;译著:《给一个青年诗人的十封信》、《哈尔茨山游记》、《海涅诗选》、《德国,一个冬天的童话》、《审美教育书简》(合译)、《威廉·麦斯特的漫游时代》(合译)等。
“冯至”人物信息来自互联网,如果您发现人物介绍有误或有更新,请点我纠正/更新。