超赞名人>福建省名人>漳州市名人>龙海区名人

林语堂

林语堂人物照片

龙海名人林语堂介绍

中国现代著名作家
中国现代作家、学者,景星学社社员

林语堂(1895年10月10日~1976年3月26日),福建龙溪(今漳州)人,原名和乐,后改玉堂,又改语堂 ,中国现代著名作家、学者、翻译家、语言学家,景星学社社员。

早年留学美国、德国,获哈佛大学文学硕士,莱比锡大学语言学博士。回国后在清华大学、北京大学、厦门大学任教。1954年赴新加坡筹建南洋大学,任校长 。曾任联合国教科文组织美术与文学主任、国际笔会副会长、景星学社社员等职。 林语堂于1940年和1950年先后两度获得诺贝尔文学奖提名。曾创办《论语》《人间世》《宇宙风》等刊物 ,作品包括小说《京华烟云》《啼笑皆非》。散文和杂文文集《人生的盛宴》《生活的艺术》以及译著《东坡诗文选》《浮生六记》等。1966年定居台湾,1967年受聘为香港中文大学研究教授,主持编撰《林语堂当代汉英词典》 。1976年3月26日在香港逝世,享年80岁。

林语堂人物简历

1895年10月10日出生于福建龙溪(今漳州平和坂仔)一个基督教家庭,父亲为教会牧师。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。

1919年秋赴美哈佛大学文学系,读了一年,助学金却被停了,林语堂只好前往法国打工,后来到了德国。先在耶拿大学攻读,1922年通过转学分的方式获得了哈佛大学的硕士学位,后又到莱比锡大学攻读比较语言学,1923年获得博士学位,期间结识了同在德国留学,后成为一代教育大家的厉麟似。 1923年回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。

1924年后,为《语丝》主要撰稿人之一并在《语丝》上发表第一篇文章《论士气与思想界之关系》。1925年,任教育部所属“国语罗马字拼音研究委员会”委员,并出版《末笔检字法》 。1926年,到厦门大学任文学院长,写杂文,并研究语言。1927年任外交部秘书。1928年,任中央研究院英文总编辑,发表独幕悲喜剧《子见南子》,并出版《开明英文读本》 。1929年,任中研院史学特约研究员,及上海东吴大学法律学院英文教授 。1930年,国际笔会中国分会于上海成立,林语堂为发起人之一 。1931年,任中研院西文编辑主任,及史语所兼任研究员 。1932年创办《论语》半月刊,以“两脚踏东西文化,一心评宇宙文章”为编写范围与态度(翌年提出),提倡幽默文学 。1933年3月1日,林语堂抓住萧伯纳逗留上海的时机,推出《论语》专号,刊登介绍萧伯纳的文章,为社会上的“幽默热”推波助澜。1934年创办《人间世》,出版《大荒集》。1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格调”的小品文,成为论语派主要人物。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》《风声鹤唳》《孔子的智慧》《生活的艺术》,在法国写《京华烟云》等文化著作和长篇小说。1944年,曾一度回国到重庆讲学。1947年,《苏东坡传》费时三年完成,是先生最偏爱的作品 。1948年,赴巴黎出任联合国教科文组织艺文组主任 。

1952年,在美国与人创办《天风》杂志。1954年,赴新加坡筹建南洋大学,任校长,因林语堂与南洋大学校董发生分歧,仅上任半年。1966年定居台湾,出版《平心论高鹗》,讨论《红楼梦》后四十回真伪问题,引发红学辩论 。1967年,受聘为香港中文大学研究教授,主持编纂《林语堂当代汉英词典》。 1972年10月,《林语堂当代汉英词典》编竣出版,林语堂视此为写作生涯巅峰之作 。1975年,被推举为国际笔会副会长;出版《京华烟云》,被提名为诺贝尔文学奖候选人 。1976年3月26日在香港去世,四月移灵台北,长眠于故居后园中,享年八十岁。

林语堂学术成就

文学作品

汉译英主要作品

《咏怅集》

《幽梦影》

《西厢记序》

《水浒传序》

《华阳散稿自序》

《兰亭集序》

《秋醒词序》

《.齐物论》

《蝶梦》

《英雄气短说》

《黛玉葬花诗》

《莺莺札》

《声声慢》

《桃花源记》

《石钟山记》

《愚溪诗序》

《庐山草堂记》

《货殖列传》

《扬州瘦马》

《家书》

《园宅》

《凤姐说茄子鲞》

《杂事秘辛》

《息机说》

《浮生六记》

《不亦快哉》

《东坡诗文选》

《冥寥子游》

《板桥家书》

英译汉作品

《卖花女》

《京华烟云》

《风声鹤唳》

《赖柏英》

《朱门》

《啼笑皆非》

《唐人街家庭》

《逃向自由城》

《红牡丹》

《人生的盛宴》

《剪拂集》

《吾国与吾民》

《欧风美语》

《大荒集》

《我的话》 (第1卷,又名《行素集》)

《我的话》 (第2卷,又名《拙荆集》)

《生活的艺术》

《孔子的智慧》

《老子的智慧》

《浮生若梦》

《从异教徒到基督徒》

《新生的中国》

《俚语集》

《锦秀集》

《中国圣人》

《语堂文存》

《讽颂集》

《拨荆集》

《爱与刺》

《有不为斋文集》

《雅人雅事》

《第一流》

《文人画像》

《无所不谈》

《优游人间》

《道家是个幽默派》

书名

出版年份

出版社

《开明英文读本》

开明出版社

《开明英文文法》

开明出版社

《语言学论丛》

1932年

开明出版社

《最新林语堂汉英辞典》

正中书局

《中国新闻舆论史》

1972年

《当代汉英辞典》

1936年

书名

出版年份

出版社

《新的文评》

1930年

《中国文化精神》

1941年

上海国风书店

《平心论高鄂》

1966年

文星书局

《信仰之旅——论东西方的哲学与宗教》

2005年

香港道声出版社

《苏东坡传》

《武则天传》

创办刊物

1932年主编《论语》半月刊

1934年创办《人间世》

1935年创办《宇宙风》

1952年在美国与人创办《天风》杂志

发明创造

林语堂早年已立志发明“中文打字机”。当时科学严谨的汉字检索系统仍未建立起来;又由于汉字本身是符号文字而非字母文字,长期以来人们对制成中文打字机的可能性多持怀疑态度。为解决这一难题,林语堂在数十年间不断研究探索,自斥资金,购置设备,一再尝试,以致一度倾尽家财、负债累累,终于成功发明 了“明快中文打字机”,于1946年在美国申请专利。1952年,取得该项发明的专利权。打字机以“明快”命名,乃取其明易快捷之意,寄托了他希望人人都能顺利操作使用的心愿。除开“明快中文打字机”,他另有若干项小发明亦获得专利,其中一件就是可以挤出牙膏的牙刷。

林语堂发明的无须记住字位、字码的中文打字机诞生于1947年,机器采用林语堂创造的“上下形检字法”设计键盘字码,每分钟最快能打50个字,且不用训练即能操作。

编纂词典

1965年底,林语堂就与香港中文大学校长李卓敏谈到他终生的抱负,即编纂一部适应现代需要的汉英词典。当时只有两种汉英词典在国际间流行通用:一是1892年翟理斯(HerbertA.Glles)编的《汉英词典》(“Chinese-EnglishDictionary”),以及1932年麦氏(R.H.Mathews)编的《麦氏汉英大辞典》(“Mathews,Chinese-EnglishDictionary”)。这两部字典已经不足以应付当代的需要。

1967年春,林语堂受聘为香港中文大学的研究教授,主持词典的编纂工作。资料的收集、查核、抄写等工作,由一小组人员在台北担任。在台北双城街的办公室工作人员有马骥伸、黄肇珩,他们担任收集资料、查核,后来添了陈石孚,他在英文方面有所贡献。林语堂认为编词典的工作“如牛羊在山坡上遨游觅食,寻发真理,自有其乐。”事实上,这分工作的庞大艰难,也许连他自己都没有料到。

林语堂拟了词典的蓝图,即编辑体例的概念,与马骥伸、黄肇珩商量,要他们仔细研究,提出意见。最初六个月,大概都花在体例问题上,他不惮繁琐,一再提出修正意见,经过讨论,最后决定了“大样”。这时,编辑小组开始试稿。工作人员帮林语堂选择中文单字和词句,加以注释,写在单张的稿纸上面,并依国语注音符号的次序排列起来。这一切作好之后,把稿子交给他,由他审定,再译成英文。

每天七八个,甚至十个、十二个小时,林语堂都坐在书桌前,用手写出每个字和每个词句的英文意义。这种繁重的工作成年累月地进行。凡在草稿中有疑问,他必反复问明出处、用法。偶尔触发灵感,想到佳妙词语,他便拨电话问办公室的同仁,是否已采录。译到得心应手,他会将纸片交司机送到双城街,供大家共赏。所有原稿自始至终他都一一过目、修改,并且一校再校。

这部林语堂认为是他写作生涯的巅峰之作——《林语堂当代汉英词典》,于1972年10月由香港中文大学出版,全书约一千八百页。

林语堂花费五年时间编纂的这本汉英词典既满足了他数十年的心愿,亦满足了当代汉英翻译的需要。它所采用的检字法是根据林语堂发明的“上下形检字法”修订的,所采用的拼音也是将他当年参与制定的罗马拼音法简化而成的“简化国语罗马字”,而林语堂首创的五十部首则成为这本词典的另一特色。

林语堂人物评价

林语堂被称为幽默大师,他谈吐诙谐,热衷幽默。对中国幽默文学的异军突起起了作用。他也一向以童心未泯自况。他富有创造性地把英文的Humour音译为中文的幽默,从而使幽默一词在中国迅速流行开来。

林语堂的幽默像是生活的一种调味品。林语堂抗战前寓居上海近九年,并被谑称为“幽默大师”。林语堂在自己的《八十自叙》中说:“并不是因为我是第一流的幽默家,而是在我们这个假道学充斥而幽默则极为缺乏的国度里,我是第一个招呼大家注意幽默的重要的人罢了。”

林语堂经常撰写文章,阐发幽默,林语堂及其同人积极提倡幽默文学,主张文风“清淡”、“隽永”、“甘美”,作品具有“性灵”、“闲适”的特点,逐渐自成一个小品散文流派。

林语堂后世纪念

漳州芗城区

林语堂纪念馆位于漳州芗城区,于林语堂105岁诞辰纪念日 (2001年10月8日)当天开馆。至2005年10月8日先后接待了7万多名参观者。该馆坐落在其父母长眠的虎形山上香蕉林中,占地面积7亩,前眺林语堂故居,背蕉林环抱。主体为半圆形二层建筑,借鉴台北林语堂故居的建筑风格,体现林语堂先生中西合璧的思想。馆舍正面墙上,由中国书法家协会主席沈鹏题写的“林语堂纪念馆”。馆前,安放一尊2米高的林语堂先生坐式青石塑像。纪念馆有81级花岗岩台阶,暗喻林语堂81年的生命。

林语堂纪念馆内一层为活动室,二层为展览室,布局简洁,空间感强。馆内展出林语堂先生100多幅珍贵照片和100多种书籍及一些林语堂用过的实物。

漳州平和县

林语堂故居和林语堂文学馆位于林语堂诞生地原坂仔基督教堂旧址。在林语堂的六十部著作、上千篇美文中,关于个人生活,他提到最多的是在坂仔的快乐童年,至少有上万字。

1895年10月10日,林语堂就诞生在这座教堂的牧师楼上。教堂1974年被彻底拆除后,林语堂故居也不复存在。故居是经过1984年、2005年两次建设,在原址上依原样子建起来的。2007年又建起了建筑面积达360平方米的林语堂文学馆。馆名由季羡林题写。该馆辟有“山乡孩子,和乐童年”、“文学大师,文化巨匠”、“魂牵祖国,梦绕家乡”、“誉满环球,名垂青史”四个展厅,展示了林语堂的毕生成就和他与平和坂仔的联系,解读从坂仔走向世界的林语堂的家乡情缘。

台北市故居

台北林语堂故居在位于台北市阳明山风景区的一所老房子内。1966年林语堂将西班牙建筑设计风格与中国四合院结构相结合,打造出这栋世外桃源,并在这里走完了他生命中的最后10年。书房内收藏了两千多本书籍以及遗物、手稿,包括他设计的“中文明快打字机”、“电动牙刷”、以及“英文打字键盘”等模型、照片和设计手稿。

台北林语堂故居的特色在于它的艺术化和生活化,如今这里经常举办林语堂学术研讨会和讲座。

林语堂补充介绍

  林语堂(1895~1976),原名林和乐、林玉堂,祖籍龙溪县。生长在一个基督教牧师家庭里。1912年进上海圣约翰大学深造。毕业后,任北京清华大学英文教员。

  1919年。林语堂由校方资助出国留学。赴美前和鼓浪屿人廖翠凤结婚,即相偕到美国哈佛大学留学。1921年获硕士学位。同年赴德国耶拿大学专攻文学。半年后,转到莱比锡大学研究语言学。1923年夏获博士学位。是年9月在北京大学英文系任语言学教授,并在北京师范大学、北京女子师范大学兼课。

  1924年,林语堂参加鲁迅主办的,是该刊的长期撰稿人之一。也常为《晨报副刊》撰稿,开始提倡“幽默”,还翻译外国文学作品,写散文、杂记、大都针砭当时士气文风。笔锋犀利、言词辛辣,颇受读者欢迎。

  1925年,北京爆发了“女师大风潮”,林语堂“加入学生-运动,用旗杆和凿石与 相斗,并用笔杆与当时文教界的旧势力斗争,特别是在震惊中外的“五四”运动中发表杂文,批判帝国主义、封建主义的知识界人物。

  1926年“3.18”惨案后,林语堂发表了《悼刘和珍、杨德群女士》一文,同时撰写了《讨狗檄文》,后又写了“打狗释疑”改正自己先前”勿打落水狗”论的错误,主张大家团结起来,“打狗运动自今日起。”

  1926年5月,林语堂和鲁迅等都受到军阀政府的通缉。5月下旬,林携眷离京返闽,出任厦门大学文科兼国学院总秘书。1927年到国民党武汉政府外交部任秘书。

  不久,国共0,宁汉合流,林语堂离武汉到上海,为开明书店编写《开明英文读本》和《开明英文文法》;同年11月,应蔡元培院长之邀,任中央研究院上海分院英文总。其间,他仍为鲁迅在上海主编的《语丝》、《奔流》、《朝花》等刊物撰稿。1928年北新书局出版了他的《剪拂集》。1930年,担任中央研究院外语总,兼任国际出版物交换处处长。

  1932年9月,林语堂在上海主编《论语》,提倡“闲适幽默”小品文,成为论语派的主要代表。1934~1935年又创办《人间世》、《宇宙风》等刊物。此外,还写了许多杂文,结集成《我的话》,共收文98篇。

  1932年12月,上海发起组织中国民权保障同盟,宋庆龄任主席,林语堂当选为全国9个执行委员之一。

  1936年8月,林语堂携眷到美国教书,并从事写作活动,向国外谈论介绍中国生活艺术和文化。1938年春,离美旅居法国,在那里写了游览瑞士、比利时、意大利等地的名胜古迹的游记,并开始撰写长篇小说《京华烟云》;1939年8月在美国出版,嗣后又用英文写了抗战小说《风声鹤唳》;五十年代又写了一部小说《朱门》,合称“三部曲”。

  1947年初夏,林语堂出任联合国教科文组织艺术文学组组长,在美国先后出版传记文学《苏东坡传》、长篇小说《-街》及选注本《老子之智慧》。

  1950年,林语堂辞去联合国科教文组的职务,自法返美,从事中国古典文学作品的翻译改编工作。1950年4月,创办《天风》月刊。1954年赴新加坡,以校长名义创办南洋大学。翌年4月辞职回纽约,继续写作。从1950年至1964年,先后在纽约出版《杜十娘》、《远景》、《红牡丹》《武则天传》等书。1964年他曾写过一部-小说《逃回自由之城》,后又悔此一作,在盘存自己小说时将它删掉。

  林语堂刻苦钻研,曾发明林氏中文打字机,后为经费所限,未能投产。1967年,应香港中文大学之邀,担任《当代汉英词典》主编,两年编成,并在香港出版。1969年林语堂出任台湾《中国笔会》会长,1975年4月在维也纳举行的国际笔会大会上,被选为第40届会长。1976年3月26日,病逝于香港,享年81岁。

  “林语堂”人物信息来自互联网,如果您发现人物介绍有误或有更新,请点我纠正/更新